4月6日,外国语与国际教育学院成功举办《翻译中的语言与文化》线上讲座。本次讲座邀请了大连外国语大学原副校长、二级教授、硕士生导师、加拿大研究中心主任杨俊峰主讲,外国语与国际教育学院全体研究生、研究生专任教师、部分本科生聆听了讲座,外国语与国际教育学院副院长王倩主持讲座。
杨俊峰教授的讲座从翻译本质、翻译文化、翻译语言三个方面展开。他指出,翻译本质上是一种文化转换活动,通过这种转换使得语言、时间、空间发生变化,使文化土壤有别于从前;在翻译文化方面,他强调要增强翻译过程中的“文化意识”,增加翻译课上的历史背景知识,对外翻译的过程即普及中国基本知识、文化背景知识以及填补外国人涉华知识空白的过程,在此过程中解疑释惑;在翻译语言方面,杨教授认为,在做翻译时必须了解两种语言的使用习惯以及语言的内涵,并列举出经典案例,帮助大家理解。
本次讲座是外国语与国际教育学院迎校庆首场学术活动。讲座触发了大家对于翻译工作的深入思考,对于师生翻译教学与翻译实践能力的提升具有很好的指导意义。